マジLOVEレボリューションズ アイドルソング 美風 藍
02. ムネノコドウ
ふと胸を探す 左の方を
문득 가슴을 찾아 왼쪽 편을
君と同じ 「ナニカ」知る為に
너와 같은 「무언가」를 알기 위해
でも何も… 何処を探せばボクの
하지만 아무것도… 어디를 찾아야 나의
音はなるの…?
소리가 들릴까…?
教えて欲しい
가르쳐주었으면 해
時計の針が 時を刻む音色に
시곗바늘이 시간을 새기는 음색에
嫉妬をちょっとしたんだ
조금 질투를 했어
遠くない未来 もっと綺麗になった
머지 않은 미래에 더 아름다워진
君が浮かんだから
네 모습이 떠올랐으니까
姿、形が 似れば似ている程に
모습, 형태가 닮으면 닮아있을수록
時間のズレは滲んだ
시간의 엇갈림은 드러나
誤魔化すように
얼버무리듯이
心を音楽に委ねていた
마음을 음악에 맡기고 있었어
でも君はいつだったか怒ってさ
하지만 너는 언제였는지 화가 나서는 말이야
必死に必死に涙をこらえて
필사적으로 꾹꾹 눈물을 참으며
「だけど、だけど好き合えて良かった」と
「그래도, 그래도 서로를 좋아하게 되어서 다행이야」라며
命の檻の鉄柵越しでも
생명의 우리의 철책 너머로도
「手は繋げるよ」と
「손은 맞잡을 수 있어」라고
君が微笑むとボクも笑える
네가 미소지으면 나도 웃을 수 있어
君が泣いた日にはボクも泣く
네가 운 날에는 나도 울어
「大好き」を… 歌に楽譜にピアノに
「좋아해」를… 노래에 악보에 피아노에
書き殴って
휘갈겨 써
せめて今を精一杯
적어도 지금을 최선을 다해
生きる事をバラードに変えて
살아가고 있다는걸 발라드로 바꿔서
口づけよう
입맞추자
哀しみ喜びすべて分け合い
슬픔과 기쁨을 모두 함께 나누며
Say love
この広い宇宙 この広い銀河から
이 넓은 우주 이 넓은 은하에서
たった一つのこの星
단 하나뿐인 이 별
巡り出逢って 同じ瞬間を君と旅出来た奇跡
우연히 만나 같은 순간을 너와 함께 여행할 수 있었던 기적
そんな話を もっと君とはしゃいで
그런 이야기를 너와 함께 들뜬 채
笑顔で話したいんだ
웃는 얼굴로 더 이야기하고 싶어
未来を描く 普通の恋人のような夢を
미래를 그리는 평범한 여느 연인들 같은 꿈을
何百年経っても色褪せない
수백년이 지나도 빛바래지 않을
誰もが口ずさめるメロディで
누구나 흥얼거릴 수 있는 멜로디로
ボクらがこの時代に生きていた
우리가 이 시대에 살아있었다는
その証明を…此処に残そう
그 증명을… 여기에 남기자
上だけを向いて
더 높은 곳만을 향해
そして歌うんだ 光の海で
그리고 노래하는 거야 빛의 바다에서
七色の草原で君へと
일곱 빛깔의 초원에서 너를 향해
「愛」強く… 春風よりも柔く美しく
「사랑」을 강하게… 봄바람보다도 부드럽고 아름답게
ボクはほら笑えるから
나는 봐, 웃을 수 있으니까
君もその雫を拭おうよ
너도 그 눈물을 닦아
今何故か?
지금 왜일까?
音が胸に聴こえた気がしたよ
가슴에서 소리가 들려온 것만 같았어
Uh…
君を抱いてると
너를 안고 있으면
零れそうになる
흘러 넘칠 것만 같아져
だって響くんだ
울려퍼지니까
だって伝うんだ
전해지니까
トクントクン高鳴る
두근 두근 뛰는
君の熱い鼓動が
너의 뜨거운 고동소리가
自分のみたいにそう
마치 나의 고동인 것처럼
命を教える
생명을 알려줘
ふと胸を探す 左の方を
문득 가슴을 찾아 왼쪽 편을
君と同じ 「ナニカ」があったんだ
너와 같은 「무언가」가 있었어
「魂」と… 呼べる程の強くも儚い温もり
「혼」이라고… 부를 수 있을 정도로 강하고도 덧없는 온기
せめて今を精一杯
적어도 지금을 최선을 다해
生きる事をバラードに変えて
살아가고 있다는 걸 발라드로 바꿔서
口づけよう
입맞추자
哀しみ喜びすべて分け合い
슬픔과 기쁨을 모두 함께 나누며
Say love
I love you… I love you…
'♪ Ambivalent' 카테고리의 다른 글
【MUSIC】 ラヴ・エボル (0) | 2024.04.11 |
---|---|
【MUSIC】 シンクロニズム (0) | 2024.04.11 |
【MUSIC】 Innocent Wind (0) | 2024.04.11 |
【MUSIC】 二人のモノグラム (0) | 2024.04.11 |
【MUSIC】 A.I (0) | 2024.04.11 |